We have a multilanguage site mantained via Tridion 2011. Short example: English publication->French publication. So the French publication is a child publication in this example.
In pages our Metadata Schema defines the tags "Page Title" and "Description". So these fields are being generated into the "HTML" from Metadata Schema.
So in order to change/localize the Page Title and Description of the pages, we have to localize them under the French publication.
This is not good because if we change something on English page, like the order of page content components in "Component Presentation", it will not reflect on the French page.
This is not a content change, rather a page structure/layout change, changing order of items appearing on the page, adding new content components etc.
Is this a common approach, to generate Page Title and Description HTML meta tags by using Metadata Schema's?
Why not creating additional content components for these HTML tags instead of using "Metadata Schema" defined tags? That way actually the page could remain unlocalized... Only the page content components should be loclaized. This way if there are some structural changes done on the source publication page (English) it would effect the French version too.
Which approach is accepted and advised, I assume it's possible to implement this second approach without issues...I mean there are no restrictions in Tridion doing so, right?
Thanks, bvl